January 11th, 2016

Ангел

изображение
«Архангел Михаил» — икона XIII века
Архангел Михаил изображён на иконе триумфатором. Расположен строго фронтально, в рост, лицо задумчиво, лишено всякой воинственности.
На архангеле императорские одежды — длинный дивитисий (далматик) и киноварный плащ победителя, препоясан на плечах и груди широким лором, украшенным самоцветами и жемчугом, на ногах красные сапоги.
Collapse )

post

Оригинал взят у koloma9 в post
Первоначально я хотел написать о строении одного фасада. Но немного отвлекся.........

Знаете как получить настоящий английский газон. Рецепт прост регулярно стричь траву и поливать, стричь и поливать, - и через 300 лет вы получите идеальный газон…".
В старой шутке содержится рецепт изготовления породистого готического собора. Стройте башню 500 лет и никогда ее не достройте.  При этом постоянно ссылайтесь на недостаток средств.
В интернете не мало кровожадных и категоричных фраз под фотографиями куцых башен. Строительство остановлено навечно.  или В 1521 году  новая церковь Богоматери была готова. Возведение южной башни достигло только третьего яруса.






Собор Антверпенской Богоматери  Художник Йоганн Доменикус, рисунок 1820
Разумеется причины возникновения множества кособоких но грандиозных построек в центре европы не всегда указывали на недостаток денег. Так к примеру, я не нашел логического объянения асимметрии Амьенского собора. Однако факт остается фактом к девятнадцотому веку европейцы были вполне приучены к странному виду готических построек.
Collapse )
medieval art

Советское Средневековье

Михаил Леонович Гаспаров:

" Наш античный сектор готовил сборники «Памятники средневековой латинской литературы». До этого о такой поповской литературе вообще не полагалось говорить. В 1970 вышел первый том, в 1972 — второй. Мы, конечно, отбирали тексты самые светские и просветительские, но все равно в них на каждой странице были и Бог Отец, и Сын, и Дух Святой, все с большой буквы. Кто-то заметил и обратил на это внимание высокого начальства. Высоким начальством был вице-президент Академии Федосеев, имя его было нарицательным еще со сталинских времен.


The Wharncliffe Hours, c. 1475-1480. Illuminator: Maître François. scribe: Jean Dubrueil. National Gallery of Victoria, Melbourne, Ms Felton 1072-3, f. 78v

Мне позвонили из института [*]: в 10 часов явиться к директору. Я пришел, его еще нет, жду у него в кабинете. Размашисто входит Сучков [**]; снимая пальто, вполоборота говорит «Ну, что, неприятности из-за вас?!» Я не успел поставить голос и спросил по-обыкновенному просто: «От кого?». И он, шагая от дверей к столу, так же по-разговорному просто ответил: «От Федосеева». А потом сел за директорский стол и начал говорить по-положенному – официально и властно. Вот эту человеческую интонацию одного только слова я и запомнил, потому что больше ни при каких обстоятельствах, никогда и ни от кого из начальства я таких не слышал.

Официальных разговоров было еще много. Весь сектор вызывали к директору, и он объяснял нам, какая была мракобесная средневековая культура. Мы говорили «понимаем», но, видимо, недостаточно убежденно, и Сучков усиливал гиперболы. Когда он сказал, что в европейских монастырях процветало людоедство, я заволновался и раскрыл рот. Аверинцев, сидевший рядом, меня удержал. Потом он сказал мне: «Вы хотели выйти из роли».

Collapse )

Советское Средневековье

Оригинал взят у gorbutovich в Советское Средневековье
Михаил Леонович Гаспаров:

" Наш античный сектор готовил сборники «Памятники средневековой латинской литературы». До этого о такой поповской литературе вообще не полагалось говорить. В 1970 вышел первый том, в 1972 — второй. Мы, конечно, отбирали тексты самые светские и просветительские, но все равно в них на каждой странице были и Бог Отец, и Сын, и Дух Святой, все с большой буквы. Кто-то заметил и обратил на это внимание высокого начальства. Высоким начальством был вице-президент Академии Федосеев, имя его было нарицательным еще со сталинских времен.


The Wharncliffe Hours, c. 1475-1480. Illuminator: Maître François. scribe: Jean Dubrueil. National Gallery of Victoria, Melbourne, Ms Felton 1072-3, f. 78v

Мне позвонили из института [*]: в 10 часов явиться к директору. Я пришел, его еще нет, жду у него в кабинете. Размашисто входит Сучков [**]; снимая пальто, вполоборота говорит «Ну, что, неприятности из-за вас?!» Я не успел поставить голос и спросил по-обыкновенному просто: «От кого?». И он, шагая от дверей к столу, так же по-разговорному просто ответил: «От Федосеева». А потом сел за директорский стол и начал говорить по-положенному – официально и властно. Вот эту человеческую интонацию одного только слова я и запомнил, потому что больше ни при каких обстоятельствах, никогда и ни от кого из начальства я таких не слышал.

Официальных разговоров было еще много. Весь сектор вызывали к директору, и он объяснял нам, какая была мракобесная средневековая культура. Мы говорили «понимаем», но, видимо, недостаточно убежденно, и Сучков усиливал гиперболы. Когда он сказал, что в европейских монастырях процветало людоедство, я заволновался и раскрыл рот. Аверинцев, сидевший рядом, меня удержал. Потом он сказал мне: «Вы хотели выйти из роли».

Collapse )

С наступающим старым новым :)

Оригинал взят у kykolnik в С наступающим старым новым :)


Вот и заканчивается самое счастливое время в году. Оно пахнет яблоками, ванилью и плюшками; сопровождается самыми нежными прикосновениями; звучит пением ветра, шелестом снега об оконное стекло и мягким топотом кошачьих лап. Только в это время счастье так часто сидит на плече и блаженно жмурится, что об него можно почесаться носом...




William Ewart Lockhart (British, 1846 - 1900) «Old Father Christmas»
А ведь допустимо перевести как и «Старый отец Рождества Новый год» :)))


Екатери́на Алексе́евна Авде́ева - писательница, автор книг по домоводству, русских народных сказок

Оригинал взят у chudina_ij в Екатери́на Алексе́евна Авде́ева - писательница, автор книг по домоводству, русских народных сказок
«Колобок, колобок, я тебя съем!...»
0_8d8d5_83ca723f_L

«Колобок», «Волк и коза», «Кот, лиса и петух» – они составляют «золотой фонд» отечественной детской книги. Но откуда они взялись? Понятно, что это фольклор, народное творчество. Но все-таки кто впервые записал их?
Это чудесные сказки Екатерины Алексеевны Авдеевой, найденные ею в недрах русского фольклора и так талантливо обработанные. Они впервые вошли в ее книгу «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою» (СПб., 1844). Сборник из семи сказок с иллюстрациями выдержал в течение 1844-1881 гг. несколько изданий.

Collapse )