laila50 (laila50) wrote,
laila50
laila50

Categories:

«Аллегория бренности (Старая кокетка)»


«Старая кокетка» 1615.«Old Woman at the Mirror»
Бернардо Строцци (1581 —  1644) — итальянский художник.


«Возможно ль! ах, Наина, ты ли!
Наина, где твоя краса?
Скажи, ужели небеса
Тебя так страшно изменили?

Скажи, давно ль, оставя свет,
Расстался я с душой и с милой?
Давно ли?..»
«Ровно сорок лет, —
Был девы роковой ответ, —

Сегодня семьдесят мне было.
Что делать, — мне пищит она, —
Толпою годы пролетели.
Прошла моя, твоя весна —

Мы оба постареть успели.
Но, друг, послушай: не беда
Неверной младости утрата.
Конечно, я теперь седа,

Немножко, может быть, горбата;
Не то, что в старину была,
Не так жива, не так мила;
Зато (прибавила болтунья)
Открою тайну: я колдунья!»

из поэмы «Руслан и Людмила»
А.С.Пушкин.

Tags: живопись, стихи
Subscribe

  • Хэллоуин.

    Хэллоуин (Норман Роквелл, 23 октября 1920 г.)

  • "Тост"

    "The Toast" by Paul Schaan

  • +18.

    Луис Рикардо Фалеро герцог Лабрансано. 1851 - 1896 гг. Испанский художник, известный своими картинами с обнажённой натурой, выполненными в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment