laila50 (laila50) wrote,
laila50
laila50

Category:

Бабье лето.


File:Chełmoński Indian summer.png
Józef Chełmoński (1849–1914)
Бабье лето — так называется начало осени , когда по воздуху носятся белые нити.
Происхождение этих нитей долгое время не было известно с точностью.
Прежде полагали, что это паутина очень маленьких пауков, которые, носясь по ветру, выпускают паутинку до тех пор, пока не прикрепятся к какому-нибудь месту.
Во время язычества происхождение этих нитей ставили в зависимость от деятельности богов, и, по верованию славян-язычников, один из них покрыл всю землю паутиной.
Позднее, по введении христианства, происхождение их приписывалось Богу и Богородице.


Edward Alfred Cucuel (1875-1954)
Этот период осени называется «бабьим летом» у восточных и западных славян.
У южных славян (в Болгарии, Македонии) его именуют «цыганским летом», в Сербии — «Михайловым летом» , в Хорватии — так же называется бабьим летом ,
в немецкоязычных странах — «старушечьим летом» (точнее, «летом пожилых женщин» — Altweibersommer, дословный перевод «лето старых баб»),

Edward Cucuel
Edward Alfred Cucuel (1875-1954)
в Голландии — «послелетьем», в Северной Америке — «индейским летом», в Италии — «летом Святого Мартина».
Во Франции это время года традиционно называлось «летом Святого Дени», но в последние десятилетия, из-за широкой популярности одноимённой песни Джо Дассена, чаще употребляется дословный перевод североамериканского названия — фр. Été indien.
В португалоговорящих странах используется термин «Лето Св. Мартинью» или «Веранику» (Леточко).
В Испаноговорящих странах используется термин в зависимости от месяца, когда приходит бабье лето, так, август/сентябрь — «Лето Св. Мигеля»; в октябре/ноябре — «Лето Св. Мартина», а также «Лето Св. Жуана» или «Лето Св. Жуана Батиста».
William Trost Richards (American, 1833–1905). Indian Summer, 1875. The Metropolitan Museum of Art, New York.
William Trost Richards (1833–1905).
Словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце ещё могут погреться старые женщины».
Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лён, трепали его, ткали.
В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты.

File:Levitan Zolotaya Osen.jpg
Золотая Осень,И.Левитан.(1860-1900)
На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники.
По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделия.
По другой версии, сочетания «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.

Woman with a Flower Basket by Frederick Carl Frieseke
Frederick Carl Frieseke
В народе говорят, что «только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно».
Не секрет, что взаимопроникновения и влияния языков нельзя переоценить, и откуда появилось слово или выражение, можно проследить, используя однокоренные слова и устойчивые выражения с этим словом. Так, в немецком языке тоже есть подобное выражение как «Weibersommer» — буквально «бабье лето». Первоначально же по-немецки это время называлось «Weibensommer», где само «Weiben» в старину на немецком называлось плетение паутины (Spinnweben).
Edward Cucuel American Impressionist
Edward Alfred Cucuel (1875-1954)

Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
Оно называется бабье лето
и в прелести спорит с самою весною..
Ольга Берггольц

Goldfish - Richard Edward Miller  1912
Richard Edward Miller 1912

Edward Alfred Cucuel (1875-1954)

Józef Chełmoński (1849–1914)
  Edward Alfred Cucuel 1875-1954 |
Józef Chełmoński (1849–1914)
Woman Reclining by a Lake.  American Impressionist Painter - Edward Cucuel (1875-1954) ~ Blog of an Art Admirer
Józef Chełmoński (1849–1914)

File:Ostrouhov Zolotaya Osen.jpg
Илья Семёнович Остроухов. Золотая осень.1890.

File:Zolotaja osen by Vasiliy Polenov.jpg
Золотая осень 1893.В. Поленов.

File:Osen v Abramcevo by Vasiliy Polenov.jpg
Osen v Abramcevo (lit. "Autumn in Abramtsevo") by Vasiliy Polenov
Tags: живопись, осень, символы
Subscribe

  • Живопись

    Патриарх Никон в Новоиерусалимском монастыре. 1867. Вячеслав Шварц ( 1838 — 1869) — русский живописец,. Воскресенский…

  • Живопись

    Подруги. 1893. Сергей Арсеньевич Виноградов (1869—1938) - русский художник.

  • Портрет.

    Автопортрет с мамой. (Зима на юге). 197 Дмитрий Дмитриевич Жилинский (25 мая 1927 — 29 июля 2015)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment